Анотація
У статті порівнюється специфіка запозичень в англійській та українській мовах. Метою нашого дослідження було встановлення порівняльного співвідношення між специфікою запозичень в обох мовах. З’ясовано, що лексику та фонологію запозичувати легше, ніж морфологію, синтаксис та стилістичні особливості. Під час теоретичного дослідження використано аналітичний огляд, узагальнення та конкретизацію. Описано типи лексичних запозичень в українській та англійській мовах. У дослідженні ми використали класифікацію типів запозичень Чарльза Ф. Хокетта, який виділив такі типи запозичень: запозичені слова, перенесення запозичення, запозичений переклад та суміш запозичень. Проаналізовано зв’язок між запозиченнями в англійській та українській мовах. Встановлено, що українська мова формувалася переважно шляхом запозичення та обміну слів з іншими мовами. Історія запозичень в англій- ській мові досить гнучка, її словниковий запас протягом століть збагачується. Виявлено порівняльний зв’язок між запозиченнями в англійській та українській мовах. Запозичення слів англійською та українською мовами – активний процес; мови запозичують слова, сприймають їх певним чином і перебудовують відповідно до мовних стандартів. В англійській та українській мовах були запозичення з таких мов, як латинська, грецька, французька, німецька, арабська, китайська та багатьох інших. На основі проведеного дослідження можна зробити висновок, що запозичена лексика як англійською, так і українською мовами містить спільні та відмінні риси. Запозичення з різних мов є спільними як для української, так і для англійської мови. Поява запозичень у цих мовах простежується в історії мов, контактах народів.
Посилання
Селіванова О. Лінгвістична енциклопедія. Полтава : Довкілля-К, 2011. 541 с.
Haugen E. The analysis of linguistic borrowing. Language 26, 1950. Р. 210–231.
Hockett C. F. A Course in Modern Linguistics. New York : MacMillan Company, 1958. 621 р.
Espersen O. Growth and Structure of the English Language. New York : D. Appleton-Century Company, 1982.
Espersen O. Growth and Structure of the English Language. New York : Doubleday & Anchor, 1946.
Запозичення в українській мові. URL: http://ukrgramota.kievpereklad.com.ua/zapozichennya/ (дата звернення: 22.04.2022).
Словник української мови. Академічний тлумачний словник. 1970–1980. URL: http://sum.in.ua/ (дата звернення: 12.04.2022).
Borkovska I.P. The theory of borrowing in the linguistic literature. URL: file:///C:/Users/%D0%9C%D0%B0%D1% 80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BC/Downloads/131435- Article%20Text-282076-1-10-20180517.pdf (дата звернення: 10.04.2022).
Cambridge Dictionary. URL : https://dictionary.cambridge.org/ru/ (дата звернення: 23.04.2022).
Historical Linguistics : Loanwords and Borrowing. Birgit Ricquier. URL: https://oxfordre.com/africanhistory/ view/10.1093/acrefore/9780190277734.001.0001/acrefore-9780190277734-e-362 (дата звернення: 17.04.2022).
Hoffer B. L. Language Borrowing and Language Diffusion : an Overview. URL: https://web.uri.edu/iaics/files/01- Bates-L.-Hoffer.pdf (дата звернення: 22.03.2022).
Loanwords in Ukrainian. URL: https://almaschool.com.ua/articles/loanwords-in-ukrainian (Last accessed: 15.03.2022).
Oxford English Dictionary. URL: https://www.oed.com/ (дата звернення: 12.03.2022).
Pedersen H., Spargo J. W. The Discovery of Languag. URL: https://www.jstor.org/stable/25000191?seq=1 (дата звернення: 15.04.2022). 10. Prof S. Kemmer. Loanwords. Major Periods of Borrowing in the History of English. URL: https://www.ruf.rice. edu/~kemmer/Words/loanwords.html#:~:text=in%20the%20History%20of%20English,language%20into%20their%20 native%20language (дата звернення: 15.04.2022).
Saussure F. de. Origin and development of his linguistic theory in western studies of language. Р. 285–288. URL: https://core.ac.uk/download/pdf/56367175.pdf (дата звернення: 20.04.2022).