Анотація
Мета статті – порівняти фразеологічні одиниці з соматичним компонентом латинської, німецької й української мов та з’ясувати їх символічне значення. Методи дослідження: у роботі домінували елементи лінгвокраїнознавчого та описового методів, методів синтезу та порівняння. Етнолінгвістичний аналіз застосовано з метою визначення національного значення соматизмів у мові. Результати. Доведено, що фразеологізми з соматичним компонентом належать до найдавнішого пласта будь- якої мови та мають символічну характеристику. Аналізуючи фразеологічні системи порівнювальних мов, визначено частотність вживання лексем-соматизмів. З’ясовано, що ступінь частотності вживання соматизмів істотно різниться. Виокремлено та проаналізовано чотири лексеми: око, серце, голова, рука. Зафіксовано найчастотніше вживання та найширший діапазон значень у людському існуванні соматизму рука / Hand / manus. Виявлено, що рука – це символ опори руху і захисту як фізичного так і соціального характеру; мірило людської сили. Лексема-соматизм око / Auge / Ohr несе зорове сприйняття світу та виражає емоції і почуття (кохання), а також відображає красу. Визначено, що соматизм голова / caput / Kopf у латинській мові менш активний. Виражає: поміркованість, розумові здібності, тупість та моральне зубожінні, а також виступає у значенні Всесвіту. Лексема серце / Herz / cor відтворює внутрішній світу людини, його позитивні та негативні риси, а також її виваженість та поміркованість. Висновки. У науковій розвідці зроблено висновок, що виразнішими та чисельнішими виявились українські та німецькі фразеологічні одиниці. Аналіз фразеологізмів з соматичним компонентом підтвердив, що семантичною основою формування фразеологізмів є символ. Синтез частин тіла (рука, голова, серце, око) у мовних системах показав, що найпродуктивнішими соматизмами є рука та око. Лексеми-соматизми голова та серце в латинській мові не всі мають відповідники.
Посилання
Чаєнкова О. Фразеологічні одиниці із соматичним компонентом голова. Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Філологія. Соціальні комунікації. Київ : Гельветика, 2020. Т. 31(70). № 2. Ч. 3. С. 141–146.
Тоненчук Т. Структурно-семантичний, ідеографічний та функційний аспекти соматичних фразеологізмів у сучасній англійській мові : автореферат дис. ... канд. філол. наук : 10.02.04 / Чернівецький національний ун-т ім. Ю. Федьковича. Чернівці, 2016. 20 с.
Решетова О. Фразеологічні одиниці з соматичним компонентом у мовній картині світу. Нова філологія. 2014. № 65. С. 67–71.
Кочеваткин А. Соматическая лексика эрзянского языка. Саранск : Красный октябрь, 2001. 200 с.
Пилипів О. Соматизми у фразеології латинської мови. Іноземна філологія. 2010. Вип. 122. С. 141–147.
Словник символів культури України / за ред. В. П. Коцура. Київ : Міленіум, 2002. 259 с.